26: Ash-Shuara (الشعراء)
1: Ta Sin Mim.
2: These are the verses of the Book that makes (things) clear.
3: Perhaps you will kill yourself with grief because they do not believe.
4: If We please, We should send down upon them a sign from the heaven so that their necks should stoop to it.
5: And there does not come to them a new reminder from the Beneficent Allah but they turn aside from it.
6: So they have indeed rejected (the truth), therefore the news of that which they mock shall soon come to them.
7: Do they not see the earth, how many of every noble kind We have caused to grow in it?
8: Most surely there is a sign in that, but most of them will not believe.
9: And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.
10: And when your Lord called out to Musa, saying: Go to the unjust people,
11: The people of Firon: Will they not guard (against evil)?
12: He said: O my Lord! surely I fear that they will reject me;
13: And by breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore send Thou to Haroun (to help me);
14: And they have a crime against me, therefore I fear that they may slay me.
15: He said: By no means, so go you both with Our signs; surely We are with you, hearing;
16: Then come to Firon and say: Surely we are the messengers of the Lord of the worlds:
17: Then send with us the children of Israel.
18: (Firon) said: Did we not bring you up as a child among us, and you tarried among us for (many) years of your life?
19: And you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful.
20: He said: I did it then while I was of those unable to see the right course;
21: So I fled from you when I feared you, then my Lord granted me wisdom and made me of the messengers;
22: And is it a favor of which you remind me that you have enslaved the children of Israel?
23: Firon said: And what is the Lord of the worlds?
24: He said: The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure.
25: (Firon) said to those around him: Do you not hear?
26: He said: Your Lord and the Lord of your fathers of old.
27: Said he: Most surely your Messenger who is sent to you is mad.
28: He said: The Lord of the east and the west and what is between them, if you understand.
29: Said he: If you will take a god besides me, I will most certainly make you one of the imprisoned.
30: He said: What! even if I bring to you something manifest?
31: Said he: Bring it then, if you are of the truthful ones.
32: So he cast down his rod, and lo! it was an obvious serpent,
33: And he drew forth his hand, and lo! it appeared white to the onlookers.
34: (Firon) said to the chiefs around him: Most surely this is a skillful magician,
35: Who desires to turn you out of your land with his magic; what is it then that you advise?
36: They said: Give him and his brother respite and send heralds into the cities
37: That they should bring to you every skillful magician.
38: So the magicians were gathered together at the appointed time on the fixed day,
39: And it was said to the people: Will you gather together?
40: Haply we may follow the magicians, if they are the vanquishers.
41: And when the magicians came, they said to Firon: Shall we get a reward if we are the vanquishers?
42: He said: Yes, and surely you will then be of those who are made near.
43: Musa said to them: Cast what you are going to cast.
44: So they cast down their cords and their rods and said: By Firon's power, we shall most surely be victorious.
45: Then Musa cast down his staff and lo! it swallowed up the lies they told.
46: And the magicians were thrown down prostrate;
47: They said: We believe in the Lord of the worlds:
48: The Lord of Musa and Haroun.
49: Said he: You believe in him before I give you permission; most surely he is the chief of you who taught you the magic, so you shall know: certainly I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and certainly I will crucify you all.
50: They said: No harm; surely to our Lord we go back;
51: Surely we hope that our Lord will forgive us our wrongs because we are the first of the believers.
52: And We revealed to Musa, saying: Go away with My servants travelling by night, surely you will be pursued.
53: So Firon sent heralds into the cities;
54: Most surely these are a small company;
55: And most surely they have enraged us;
56: And most surely we are a vigilant multitude.
57: So We turned them out of gardens and springs,
58: And treasures and goodly dwellings,
59: Even so. And We gave them as a heritage to the children of Israel.
60: Then they pursued them at sunrise.
61: So when the two hosts saw each other, the companions of Musa cried out: Most surely we are being overtaken.
62: He said: By no means; surely my Lord is with me: He will show me a way out.
63: Then We revealed to Musa: Strike the sea with your staff. So it had cloven asunder, and each part was like a huge mound.
64: And We brought near, there, the others.
65: And We saved Musa and those with him, all of them.
66: Then We drowned the others.
67: Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
68: And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.
69: And recite to them the story of Ibrahim.
70: When he said to his father and his people: What do you worship?
71: They said: We worship idols, so we shall be their votaries.
72: He said: Do they hear you when you call?
73: Or do they profit you or cause you harm?
74: They said: Nay, we found our fathers doing so.
75: He said: Have you then considered what you have been worshipping:
76: You and your ancient sires.
77: Surely they are enemies to me, but not (so) the Lord of the worlds;
78: Who created me, then He has shown me the way:
79: And He Who gives me to eat and gives me to drink:
80: And when I am sick, then He restores me to health
81: And He Who will cause me to die, then give me life;
82: And Who, I hope, will forgive me my mistakes on the day of judgment.
83: My Lord: Grant me wisdom, and join me with the good
84: And ordain for me a goodly mention among posterity
85: And make me of the heirs of the garden of bliss
86: And forgive my father, for surely he is of those who have gone astray;
87: And disgrace me not on the day when they are raised
88: The day on which property will not avail, nor sons
89: Except him who comes to Allah with a heart free (from evil).
90: And the garden shall be brought near for those who guard (against evil),
91: And the hell shall be made manifest to the erring ones,
92: And it shall be said to them: Where are those that you used to worship;
93: Besides Allah? Can they help you or yet help themselves?
94: So they shall be thrown down into it, they and the erring ones,
95: And the hosts of the Shaitan, all.
96: They shall say while they contend therein:
97: By Allah! we were certainly in manifest error,
98: When we made you equal to the Lord of the worlds;
99: And none but the guilty led us astray;
100: So we have no intercessors,
101: Nor a true friend;
102: But if we could but once return, we would be of the believers.
103: Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
104: And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.
105: The people of Nuh rejected the messengers.
106: When their brother Nuh said to them: Will you not guard (against evil)?
107: Surely I am a faithful messenger to you;
108: Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me
109: And I do not ask you any reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds:
110: So guard against (the punishment of) Allah and obey me.
111: They said: Shall we believe in you while the meanest follow you?
112: He said: And what knowledge have I of what they do?
113: Their account is only with my Lord, if you could perceive
114: And I am not going to drive away the believers;
115: I am naught but a plain warner.
116: They said: If you desist not, O Nuh, you shall most certainly be of those stoned to death.
117: He said: My Lord! Surely my people give me the lie!
118: Therefore judge Thou between me and them with a (just) judgment, and deliver me and those who are with me of the believers.
119: So We delivered him and those with him in the laden ark.
120: Then We drowned the rest afterwards
121: Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
122: And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.
123: Ad gave the lie to the messengers.
124: When their brother Hud said to them: Will you not guard (against evil)?
125: Surely I am a faithful messenger to you;
126: Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me:
127: And I do not ask you any reward for it; surely my reward is only with the Lord of the worlds
128: Do you build on every height a monument? Vain is it that you do:
129: And you make strong fortresses that perhaps you may
130: And when you lay hands (on men) you lay hands (like) tyrants;
131: So guard against (the punishment of) Allah and obey me
132: And be careful of (your duty to) Him Who has given you abundance of what you know.
133: He has given you abundance of cattle and children
134: And gardens and fountains;
135: Surely I fear for you the chastisement of a grievous day
136: They said: It is the same to us whether you admonish or are not one of the admonishers
137: This is naught but a custom of the ancients;
138: And we are not going to be punished.
139: So they gave him the lie, then We destroyed them. Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
140: And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.
141: Samood gave the lie to the messengers
142: When their brother Salih said to them: Will you not guard (against evil)?
143: Surely I am a faithful messenger to you
144: Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me:
145: And I do not ask you any reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds:
146: Will you be left secure in what is here;
147: In gardens and fountains,
148: And cornfields and palm-trees having fine spadices?
149: And you hew houses out of the mountains exultingly;
150: Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me;
151: And do not obey the bidding of the extravagant,
152: Who make mischief in the land and do not act aright.
153: They said: You are only of the deluded ones;
154: You are naught but a mortal like ourselves; so bring a sign if you are one of the truthful.
155: He said: This is a she-camel; she shall have her portion of water, and you have your portion of water on an appointed time;
156: And do not touch her with evil, lest the punishment of a grievous day should overtake you.
157: But they hamstrung her, then regretted;
158: So the punishment overtook them. Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
159: And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.
160: The people of Lut gave the lie to the messengers.
161: When their brother Lut said to them: Will you not guard (against evil)?
162: Surely I am a faithful messenger to you;
163: Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me:
164: And I do not ask you any reward for it; my reward is only with the Lord of the worlds;
165: What! do you come to the males from among the creatures
166: And leave what your Lord has created for you of your wives? Nay, you are a people exceeding limits.
167: They said: If you desist not, O Lut! you shall surely be of those who are expelled.
168: He said: Surely I am of those who utterly abhor your
169: My Lord! deliver me and my followers from what they do.
170: So We delivered him and his followers all,
171: Except an old woman, among those who remained behind.
172: Then We utterly destroyed the others.
173: And We rained down upon them a rain, and evil was the rain on those warned.
174: Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
175: And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.
176: The dwellers of the thicket gave the lie to the messengers.
177: When Shu'aib said to them: Will you not guard (against evil)?
178: Surely I am a faithful messenger to you;
179: Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me:
180: And I do not ask you any reward for it, my reward is only with the Lord of the worlds;
181: Give a full measure and be not of those who diminish;
182: And weigh (things) with a right balance,
183: And do not wrong men of their things, and do not act corruptly in the earth, making mischief.
184: And guard against (the punishment of) Him who created you and the former nations.
185: They said: You are only of those deluded;
186: And you are naught but a mortal like ourselves, and we know you to be certainly of the liars.
187: Therefore cause a portion of the heaven to come down upon us, if you are one of the truthful.
188: He said: My Lord knows best what you do.
189: But they called him a liar, so the punishment of the day of covering overtook them; surely it was the punishment of a grievous day.
190: Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
191: And most surely your Lord is Mighty, the Merciful.
192: And most surely this is a revelation from the Lord of the worlds.
193: The Faithful Spirit has descended with it,
194: Upon your heart that you may be of the warners
195: In plain Arabic language.
196: And most surely the same is in the scriptures of the ancients.
197: Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know it?
198: And if we had revealed it to any of the foreigners
199: So that he should have recited it to them, they would not have believed therein.
200: Thus have We caused it to enter into the hearts of the guilty.
201: They will not believe in it until they see the painful punishment.
202: And it shall come to them all of a sudden, while they shall not perceive;
203: Then they will say: Shall we be respited?
204: What! do they still seek to hasten on Our punishment?
205: Have you then considered if We let them enjoy themselves for years,
206: Then there comes to them that with which they are threatened,
207: That which they were made to enjoy shall not avail them?
208: And We did not destroy any town but it had (its) warners,
209: To remind, and We are never unjust.
210: And the Shaitans have not come down with it.
211: And it behoves them not, and they have not the power to do (it).
212: Most surely they are far removed from the hearing of it.
213: So call not upon another god with Allah, lest you be of those who are punished.
214: And warn your nearest relations,
215: And be kind to him who follows you of the believers.
216: But if they disobey you, then say: Surely I am clear of what you do.
217: And rely on the Mighty, the Merciful,
218: Who sees you when you stand up.
219: And your turning over and over among those who prostrate themselves before Allah.
220: Surely He is the Hearing, the Knowing.
221: Shall I inform you (of him) upon whom the Shaitans descend?
222: They descend upon every lying, sinful one,
223: They incline their ears, and most of them are liars.
224: And as to the poets, those who go astray follow them.
225: Do you not see that they wander about bewildered in every valley?
226: And that they say that which they do not do,
227: Except those who believe and do good and remember Allah much, and defend themselves after they are oppressed; and they who act unjustly shall know to what final place of turning they shall turn back.