50: Qaf (ق)
1: Qaf. I swear by the glorious Quran (that Muhammad is the Messenger of Allah)
2: Nay! they wonder that there has come to them a warner from among themselves, so the unbelievers say: This is a wonderful thing:
3: What! when we are dead and have become dust? That is afar (from probable) return.
4: We know indeed what the earth diminishes of them, and with Us is a writing that preserves.
5: Nay, they rejected the truth when it came to them, so they are (now) in a state of confusion.
6: Do they not then look up to heaven above them how We have made it and adorned it and it has no gaps?
7: And the earth, We have made it plain and cast in it mountains and We have made to grow therein of all beautiful kinds,
8: To give sight and as a reminder to every servant who turns frequently (to Allah).
9: And We send down from the cloud water abounding in good, then We cause to grow thereby gardens and the grain that is reaped,
10: And the tall palm-trees having spadices closely set one above another,
11: A sustenance for the servants, and We give life thereby to a dead land; thus is the rising.
12: (Others) before them rejected (prophets): the people of Nuh and the dwellers of Ar-Rass and Samood,
13: And Ad and Firon and Lut's brethren,
14: And the dwellers of the grove and the people of Tuba; all rejected the messengers, so My threat came to pass.
15: Were We then fatigued with the first creation? Yet are they in doubt with regard to a new creation.
16: And certainly We created man, and We know what his mind suggests to him, and We are nearer to him than his life-vein.
17: When the two receivers receive, sitting on the right and on the left.
18: He utters not a word but there is by him a watcher at hand.
19: And the stupor of death will come in truth; that is what you were trying to escape.
20: And the trumpet shall be blown; that is the day of the threatening.
21: And every soul shall come, with it a driver and a witness.
22: Certainly you were heedless of it, but now We have removed from you your veil, so your sight today is sharp.
23: And his companions shall say: This is what is ready with me.
24: Do cast into hell every ungrateful, rebellious one,
25: Forbidder of good, exceeder of limits, doubter,
26: Who sets up another god with Allah, so do cast him into severe chastisement.
27: His companion will say: Our Lord! I did not lead him into inordinacy but he himself was in a great error.
28: He will say: Do not quarrel in My presence, and indeed I gave you the threatening beforehand:
29: My word shall not be changed, nor am I in the least unjust to the servants.
30: On the day that We will say to hell: Are you filled up? And it will say: Are there any more?
31: And the garden shall be brought near to those who guard (against evil), not far off:
32: This is what you were promised, (it is) for every one who turns frequently (to Allah), keeps (His limits);
33: Who fears the Beneficent Allah in secret and comes with a penitent heart:
34: Enter it in peace, that is the day of abiding.
35: They have therein what they wish and with Us is more yet.
36: And how many a generation did We destroy before them who were mightier in prowess than they, so they went about and about in the lands. Is there a place of refuge?
37: Most surely there is a reminder in this for him who has a heart or he gives ear and is a witness.
38: And certainly We created the heavens and the earth and what is between them in six periods and there touched Us not any fatigue.
39: Therefore be patient of what they say, and sing the praise of your Lord before the rising of the sun and before the setting.
40: And glorify Him in the night and after the prayers.
41: And listen on the day when the crier shall cry from a near place
42: The day when they shall hear the cry in truth; that is the day of coming forth.
43: Surely We give life and cause to die, and to Us is the eventual coming;
44: The day on which the earth shall cleave asunder under them, they will make haste; that is a gathering together easy to Us.
45: We know best what they say, and you are not one to compel them; therefore remind him by means of the Quran who fears My threat.